Jesus Brings Overflow In Any Step Of Life! イエスは人生のどのステップでも溢れるほど満たす!

March 17th, 2018
Lifehouse Sapporo 11AM Service
Speaker: Pastor Johannes Berns

 

(John 6:1-14 ERV)

Later, Jesus went across Lake Galilee (also known as Lake Tiberias). (2) A great crowd of people followed him because they saw the miraculous signs he did in healing the sick. (3) Jesus went up on the side of the hill and sat there with his followers. (4) It was almost the time for the Jewish Passover festival. (5) Jesus looked up and saw a crowd of people coming toward him. He said to Philip, “Where can we buy enough bread for all these people to eat?” (6) He asked Philip this question to test him. Jesus already knew what he planned to do. (7) Philip answered, “We would all have to work a month to buy enough bread for each person here to have only a little piece!” (8) Another follower there was Andrew, the brother of Simon Peter. Andrew said, (9) “Here is a boy with five loaves of barley bread and two little fish. But that is not enough for so many people.” (10) Jesus said, “Tell everyone to sit down.” This was a place with a lot of grass, and about 5000 men sat down there. (11) Jesus took the loaves of bread and gave thanks for them. Then he gave them to the people who were waiting to eat. He did the same with the fish. He gave them as much as they wanted. (12) They all had plenty to eat. When they finished, Jesus said to his followers, “Gather the pieces of fish and bread that were not eaten. Don’t waste anything.” (13) So they gathered up the pieces that were left. The people had started eating with only five loaves of barley bread. But the followers filled twelve large baskets with the pieces of food that were left. (14) The people saw this miraculous sign that Jesus did and said, “He must be the Prophet who is coming into the world.”

(ヨハネ 6:1-14 ALIVE訳)

その後、イエスはテベリヤ湖とも呼ばれるガリラヤ湖の向こう岸に向かった――(2)あとには大ぜいの群衆がついてきた。イエスが人知を超えた力で病人を治すのを見たからだ。(3)よっこらしょっと! イエスは丘の上に登り、仲間たちとそこに腰を下ろした。(4)ユダヤ人の過越祭間近だった――(5)イエスが顔をあげると、そこには自分のもとに集まってくるたくさんの人たち――「なあピリポ、これ全員に食べさせるだけのパンをどこで買おうか?」(6)もっとも、これはピリポを試しただけで、どうするかは、もうとっくに決めていた。(7)「こ、こんなに大ぜいじゃ、俺たち全員の月給を足したとしてもパンくず1つしかあげられやしないぞッ!!」(8)すると、使徒の1人であるシモン・ペテロの弟、アンデレが口をはさんだ――(9)「この子が、大麦のパンを5つと魚を2匹持っているが、こんなに大ぜいじゃ、焼け石に水か?」(10)「みんなを座らせてきてくれ!」 「あ、ああ・・・」 群衆の数は男だけでも5000人はいた。 「さぁ、座ってください」 使徒たちの指示に従った人たちは皆、芝生の斜面にどしどし腰をおろした。 (11)ガサっ―― そこで、イエスはパンを取り、神に感謝の祈りをささげてから、みんなに配った。また魚も同様に。みんなほしいだけ食べさせた。(12)――ぷはー無理!もー食べらんない!!! 「さあ、少しもむだにしないよう、あまったパンと魚を集めてくるんだ」(13)言われた通りに余った食べ物を集める仲間たち―― 食べ始めた時には、5つのパンと2匹の魚しかなかったはずが、余った食べ物を集めると、12個のかごがいっぱいになったではないか・・・(14)「あの方こそ、この世に来ると告げられた預言者に違いない!」―― 【聖書:申命記18:15-19より引用】 イエスの行ったキセキを見た人は口々に言った!

 

The Crowd – You thought Jesus just has “some good teaching”? Jesus brings Overflow!
群衆 ー イエスはただ、「いい教え」を持ってると思ってた?イエスは溢れるほど満たす!

John 7:37-38

37 On the last and greatest day of the festival, Jesus stood and said in a loud voice, “Let anyone who is thirsty come to me and drink. 38 Whoever believes in me, as Scripture has said, rivers of living water will flow from within them.”

ヨハネ7:37-38

37 さて、祭りの終わりの大いなる日に、イエスは立って、大声で言われた。「だれでも渇いているなら、わたしのもとに来て飲みなさい。38 わたしを信じる者は、聖書が言っているとおりに、その人の心の奥底から、生ける水の川が流れ出るようになる。」

 

The disciples – You thought of giving up? Jesus brings Overflow!
弟子 ー 諦めるところだった?イエスは溢れるほど満たす!

Deuteronomy 31:8

It is the Lord who goes before you. He will be with you; he will not fail you or forsake you. Do not fear or be dismayed.

申命記31:8

主ご自身があなたの先に進まれる。主があなたとともにおられる。主はあなたを見放さず、あなたを見捨てない。恐れてはならない。おののいてはならない。

 

The boy – You thought what you have is not good enough? Jesus brings Overflow!
男の子 ー 十分じゃないと思った?イエスは溢れるほど満たす!

Malachi 3:10

Bring the whole tithe into the storehouse, that there may be food in my house. Test me in this,” says the Lord Almighty, “and see if I will not throw open the floodgates of heaven and pour out so much blessing that there will not be room enough to store it.

マラキ3:10

十分の一をことごとく、宝物倉に携えて来て、わたしの家の食物とせよ。こうしてわたしをためしてみよ。――万軍の主は仰せられる。――わたしがあなたがたのために、天の窓を開き、あふれるばかりの祝福をあなたがたに注ぐかどうかをためしてみよ。

 

Ephesians 3:16-21

16 I pray that out of his glorious riches he may strengthen you with power through his Spirit in your inner being, 17 so that Christ may dwell in your hearts through faith. And I pray that you, being rooted and established in love, 18 may have power, together with all the Lord’s holy people, to grasp how wide and long and high and deep is the love of Christ, 19 and to know this love that surpasses knowledge—that you may be filled to the measure of all the fullness of God.
20 Now to him who is able to do immeasurably more than all we ask or imagine, according to his power that is at work within us, 21 to him be glory in the church and in Christ Jesus throughout all generations, for ever and ever! Amen.

エペソ3:16−21

16 どうか父が、その栄光の豊かさに従い、御霊により、力をもって、あなたがたの内なる人を強くしてくださいますように。17 こうしてキリストが、あなたがたの信仰によって、あなたがたの心のうちに住んでいてくださいますように。また、愛に根ざし、愛に基礎を置いているあなたがたが、18 すべての聖徒とともに、その広さ、長さ、高さ、深さがどれほどであるかを理解する力を持つようになり、19 人知をはるかに越えたキリストの愛を知ることができますように。こうして、神ご自身の満ち満ちたさまにまで、あなたがたが満たされますように。
20 どうか、私たちのうちに働く力によって、私たちの願うところ、思うところのすべてを越えて豊かに施すことのできる方に、21 教会により、またキリスト・イエスにより、栄光が、世々にわたって、とこしえまでありますように。アーメン。