Empowering – A language of Love 力づける-愛の言語

Lifehouse Sapporo June 11 2017 – 11AM MESSAGE
Ps. Johannes Berns
Empowering – A language of Love
力づける - 愛の言語

彼は答えて言った、「『心をつくし、精神をつくし、力をつくし、思いをつくして、主なるあなたの神を愛せよ』。また、『自分を愛するように、あなたの隣り人を愛せよ』とあります」。
ルカによる福音書 10:27
He answered, “ ‘Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your strength and with all your mind’; and, ‘Love your neighbor as yourself.’”
Luke 10:27

すると彼は自分の立場を弁護しようと思って、イエスに言った、「では、わたしの隣り人とはだれのことですか」。
イエスが答えて言われた、「ある人がエルサレムからエリコに下って行く途中、強盗どもが彼を襲い、その着物をはぎ取り、傷を負わせ、半殺しにしたまま、逃げ去った。 するとたまたま、ひとりの祭司がその道を下ってきたが、この人を見ると、向こう側を通って行った。同様に、レビ人もこの場所にさしかかってきたが、彼を見ると向こう側を通って行った。 ところが、あるサマリヤ人が旅をしてこの人のところを通りかかり、彼を見て気の毒に思い、 近寄ってきてその傷にオリブ油とぶどう酒とを注いでほうたいをしてやり、自分の家畜に乗せ、宿屋に連れて行って介抱した。 翌日、デナリ二つを取り出して宿屋の主人に手渡し、『この人を見てやってください。費用がよけいにかかったら、帰りがけに、わたしが支払います』と言った。 この三人のうち、だれが強盗に襲われた人の隣り人になったと思うか」。 彼が言った、「その人に慈悲深い行いをした人です」。そこでイエスは言われた、「あなたも行って同じようにしなさい」。
ルカによる福音書 10:29-37

29 But he wanted to justify himself, so he asked Jesus, “And who is my neighbor?”
30 In reply Jesus said: “A man was going down from Jerusalem to Jericho, when he was attacked by robbers. They stripped him of his clothes, beat him and went away, leaving him half dead. 31 A priest happened to be going down the same road, and when he saw the man, he passed by on the other side. 32 So too, a Levite, when he came to the place and saw him, passed by on the other side. 33 But a Samaritan, as he traveled, came where the man was; and when he saw him, he took pity on him. 34 He went to him and bandaged his wounds, pouring on oil and wine. Then he put the man on his own donkey, brought him to an inn and took care of him. 35 The next day he took out two denarii and gave them to the innkeeper. ‘Look after him,’ he said, ‘and when I return, I will reimburse you for any extra expense you may have.’
36 “Which of these three do you think was a neighbor to the man who fell into the hands of robbers?” 37 The expert in the law replied, “The one who had mercy on him.”
Jesus told him, “Go and do likewise.”
Luke 10:29-37

1
これなら、できるかも!
I could do this!
-結果の影響と比べれば、犠牲は小さい。
-The sacrifice is small compared to the impact of the result.

アポロは、いったい、何者か。また、パウロは何者か。あなたがたを信仰に導いた人にすぎない。しかもそれぞれ、主から与えられた分に応じて仕えているのである。 わたしは植え、アポロは水をそそいだ。しかし成長させて下さるのは、神である。 だから、植える者も水をそそぐ者も、ともに取るに足りない。大事なのは、成長させて下さる神のみである。 植える者と水をそそぐ者とは一つであって、それぞれその働きに応じて報酬を得るであろう。 わたしたちは神の同労者である。あなたがたは神の畑であり、神の建物である。
コリント人への第一の手紙 3:5-9
I planted the seed in your hearts, and Apollos watered it, but it was God who made it grow. After all, who is Apollos? Who is Paul? We are only God’s servants through whom you believed the Good News. Each of us did the work the Lord gave us. It’s not important who does the planting, or who does the watering. What’s important is that God makes the seed grow. The one who plants and the one who waters work together with the same purpose. And both will be rewarded for their own hard work. For we are both God’s workers. And you are God’s field. You are God’s building.
1 Corinthians 3:5-9

2
力づける:一つのビジョン、多くのやり方。
Empowering People: one vision, many ways.

私たちがお互い助け合うために、それぞれに霊的な賜物が与えられている。
1 コリント 12:7 NLTから直訳
A spiritual gift is given to each of us so we can help each other.
1 Corinthians 12:7 NLT

3
破壊されたものを生き返らせる – イエスを通して!
Let the ruins come to life – Through Jesus!

“イエスはお答えになりました。「わかりました。この神殿をこわしなさい。三日で建て直してみせましょう。」”
ヨハネの福音書 2:19
Jesus answered them,“Destroy this temple, and I will raise it again in three days.”
John 2:19

“あなたがたは自分たちが神の家であり、神の聖霊が自分の内に住んでおられることがわからないのですか。”
コリント人への手紙Ⅰ 3:16
Don’t you know that you yourselves are God’s temple and that God’s Spirit dwells in your midst?”
1 Corinthians 3:16

だれでもキリストにあるならば、その人は新しく造られた者である。古いものは過ぎ去った、見よ、すべてが新しくなったのである。
コリント人への第二の手紙 5:17
Therefore, if anyone is in Christ, the new creation has come: The old has gone, the new is here!
2 Corinthians 5:17